Offre

Footprints propose plusieurs services pour tous types de documents. Ci-dessous, vous trouverez notre offre de services en néerlandais. Si votre domaine de spécialisation n’apparaît pas dans cette liste, n’hésitez pas à nous contacter. Nous tâcherons de discuter avec vous de la meilleure manière dont nous pouvons vous aider.

Vous pouvez également nous contacter pour vos demandes de traduction ou de rédaction vers le français. Dans ce cas, nous faisons appel à des partenaires francophones de confiance. Il s’agit de traducteurs diplômés qui traduisent uniquement vers leur langue maternelle, à savoir le français.

Traduction vers le néerlandais

Traduction de l’anglais, du français, de l’allemand, de l’espagnol et du suédois vers le néerlandais.

Domaines de spécialisation :

  • marketing et communication externe : sites Internet, bulletins d’informations, brochures
  • communication interne d’entreprise
  • contenu éditorial
  • lifestyle et culture
  • ressources humaines
  • (multi)media

Révision en néerlandais

révision d’une traduction déjà existante :

  • relecture de la justesse de la traduction d’un texte original vers le néerlandais
  • améliorations orthographiques, grammaticales et stylistiques

Rédaction en néerlandais

rédaction de textes en néerlandais : améliorations d’ordre orthographique, grammaticale et stylistique de textes déjà existants

Footprints vous garantit un excellent rapport qualité-prix.
Pour les services de traduction, nous facturons au mot. Pour les services de révision et de rédaction, nous facturons au tarif horaire.