Footprints bietet verschiedene Dienstleistungen für eine Vielzahl von Texten an. Sie finden hier unser Angebot für niederländische Texte bzw. Übersetzungen. Falls Sie Übersetzungen für ein anderes Fachgebiet benötigen, können Sie uns jederzeit ansprechen und wir werden uns anschauen, wie wir Ihnen am besten weiterhelfen können.
Sie können sich an Footprints auch für Übersetzungen ins Französische und das Lektorat von französischen Texten wenden. Diese Dienstleistungen erbringen wir nicht selbst, sondern arbeiten in diesen Fällen mit unseren verlässlichen Partnern zusammen. Dabei handelt es sich stets um Diplom-Übersetzer, deren Muttersprache Französisch ist.
Übersetzungen und Korrekturlesen aus dem Englischen, Französischen, Deutschen, Spanischen und Schwedischen ins Niederländische
Fachgebiete:
- Marketing und externe Kommunikation: Websites, Broschüren, Newsletter …
- Unternehmenskommunikation
- Redaktionelle Inhalte
- Lifestyle und Kultur
- Human Resources
- (Multi)medien
Korrekturlesen – unter Berücksichtigung des Ausgangstexts – einer Übersetzung ins Niederländische
- Überprüfen, ob die Übersetzung den Inhalt des Ausgangstexts korrekt wiedergibt
- Verbessern der Orthografie, der Grammatik und des Stils der Übersetzung
Korrekturlesen eines niederländischen Texts: Verbesserung der Orthografie, der Grammatik und des Stils des vorliegenden Texts
Footprints steht für ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis und hervorragende Qualität.
Bei Übersetzungen arbeiten wir mit einem Preis pro Wort. Beim Korrekturlesen und Lektorat berechnen wird einen Stundensatz.